escorner

escorner
Escorner. v. act. Rompre une corne. Escorner un taureau. ce boeuf fut escorné.
Il se dit aussi des choses qui ont des angles. Escorner un bastion. escorner une table. escorner une pierre. ces dez sont escornez.
On dit fig. Escorner quelque chose, pour dire, La diminuer. On escorna leur privileges. on escorna sa terre, son bien, sa Jurisdiction. il laissa escorner son estat, son authorité.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • écorner — (é kor né) v. a. 1°   Rompre une corne à un animal. Écorner un taureau.    Par exagération. Il fait un vent à écorner les boeufs, le vent est très violent. 2°   Par extension, casser un angle, une partie à un objet. Écorner une table, une pierre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Scorn — (sk[^o]rn), n. [OE. scorn, scarn, scharn, OF. escarn, escharn, eschar, of German origin; cf. OHG. skern mockery, skern[=o]n to mock; but cf. also OF. escorner to mock.] 1. Extreme and lofty contempt; haughty disregard; that disdain which springs… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To laugh to scorn — Scorn Scorn (sk[^o]rn), n. [OE. scorn, scarn, scharn, OF. escarn, escharn, eschar, of German origin; cf. OHG. skern mockery, skern[=o]n to mock; but cf. also OF. escorner to mock.] 1. Extreme and lofty contempt; haughty disregard; that disdain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To think scorn — Scorn Scorn (sk[^o]rn), n. [OE. scorn, scarn, scharn, OF. escarn, escharn, eschar, of German origin; cf. OHG. skern mockery, skern[=o]n to mock; but cf. also OF. escorner to mock.] 1. Extreme and lofty contempt; haughty disregard; that disdain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Influence du français sur l'anglais — La langue française a exercé, et exerce toujours, une importante influence sur la langue anglaise, aussi bien en ce qui concerne la syntaxe et la grammaire, que concernant le lexique, l’orthographe ou la prononciation. La plupart de ce… …   Wikipédia en Français

  • é- — ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… …   Encyclopédie Universelle

  • e- — é ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… …   Encyclopédie Universelle

  • ef- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. ef V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… …   Encyclopédie Universelle

  • es- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. es V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… …   Encyclopédie Universelle

  • monceau — (mon so) s. m. 1°   Amas fait en forme de petit mont, entassement confus d objets. •   Dressons lui des autels sur des monceaux d idoles, CORN. Poly. II, 6. •   Un jour donc l animal [singe] qui ne cherchait qu à nuire, Détachait du monceau… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”